Shoulda known it from the start
It's just the way, the way things are
Makes you think, well doesn't it
How I talked to you in this shit
Now the consequences toll inside my head
Now the consequences toll inside my head
Dea see you back some time again
You proved it and it makes sense
It takes a God to be a man
Didn't know you played the violin
Had no idea the shape you're in
That's no excuse for anything
All I wanna do is... have my way with you
Tell me wouldn't it be cool
If I just had my way with you
What I'm saying it ain't new
But it's true
that the girl you choose is the one
that will screw the guy next to you
Shoulda known it from the start
But who knows where and who knows how far
This is leading me
Tell me wouldn't it be cruel
If this wasn't mutual
As usual
I invited you to dance, that's all
While I was jiving
You did the tango
Now the consequences toll inside my head
Now the consequences toll inside my head
Dea see you back some time again
You proved it and it makes sense
It takes a God to be a man
I didn't know you played the violin
I had no idea the shape you're in
That's no excuse for anything
You should see me
You should see me
You should see me squandering my days
And you should see your smiling face
And second hand sorrow
All your troubles wear my autograph
I wasn't born to make you laugh
And I ain't no habit you'd like to have
All I wanna do is... have my way with you
All I wanna do is... have my way with you
Dea see you back some time again
You proved it and it makes sense
It takes a God to be your man
I didn't know you played the violin
I had no idea the shape you're in
That's no excuse for anything
You should see me
You should see me
You should see me squandering my days
And you should see your smiling face
And second hand sorrow
Who could tell the story better
もっと良いように話せる人がいるだろうか
About the things that I went through
僕がくぐり抜けてきたことの物語を
Some were great but most were terrifying and so spooky too
いい話もいくつかあるけどほとんどは恐ろしく酷く、不気味なものだ
Had to get out of there, to hide away
そこから出なくちゃならない、隠れて消えてしまうために
Had to get out of there, to find my way
そこから出なくちゃならない、自分の道を見つけるために
I troubled everything too soon
僕はすぐ何もかもうまく行かなくしてしまった
Now where I want to be is...
いま僕が居たい場所は・・・
Need I say my only wish was
こう言う必要があるだろうか、僕のただ一つの望みは
To escape my earthly life
この地上の生活から逃れることだったと
High skies were no option whereas
空高くは僕の選択にはない
Diving deep in oceans wide
ひろい海の深みへと飛び込む
Was the way for me, to hide away
隠れてしまうのが僕の道だったんだろうか
A possibility, to leave today
きょう去ることの可能性
I troubled everything too soon
僕はすぐに何もかもに苦しんだ
Now where I want to be is...
いま僕が居たい場所は・・・
Under the sea, is where I'll be
僕が行くのは、海の底
No talking 'bout the rain no more
もう雨の話なんかしない
I wonder what thunder will mean, when only in my dream
夢の中でだけ、雷の意味を考える
the lightning comes before the roar
音よりも先に稲妻が光る
Circumstancial situations, now I know what people meant
状況に流されてきた 今ではみんながどういうつもりだったのか解る
Beware of the implications, God I've had enough of them
言外の暗示には気をつけろ、僕は嫌というほど聞いたよ
Decided to be brave and hide away
勇敢になろうと決めて、隠れていなくなった
Just picking out a wave and slide away
波を選んで、こっそりと入り込む
I troubled everything too soon
僕はすぐに何もかも上手く行かなくしてしまった
Now where I want to be is...
だからいま僕がいたいのは
Maybe taking it another hour then taking away the pain
もう少し時間がかかるかも知れないけど 痛みは消えるだろう
I troubled everything too soon, now where I want to be is...
僕はすぐに何もかも上手く行かなくしてしまった,だからいま僕がいたいのは
Under the sea, is where I'll be
僕が行くのは、海の底
No talking 'bout the rain no more
もう雨の話なんかしない
I wonder what thunder will mean, when only in my dream
夢の中でだけ、雷の意味を考える
The lightning comes before the roar
音よりも先に稲妻が光る
Under the sea, down here with me I find I'm not the only one
この海の底で、僕は自分が一人ではないのが解った
Who ponders what life would mean if we hadn't been
So disappointed in the sun
もしもこれほど太陽に失望していなかったら
一体誰が生きることがどんな意味を持つかじっくり考えるだろうか・・・
And that's why we're thinking,
だから僕らはここで、考えている
that's why we're drinking in a bar under the sea
この海の底のバーで一緒に飲んでいる
Hotellounge/dEUS
from Worst Case Scenario(1st.1994)
lyrics
"this elevator only takes one down", she said,
"this place, this hotel lounge
it's my daily bread...
but i'm underfed"
he asked:
"are you living in the night?
cause i can tell you have a lousy imagination
and as a matter of speaking
i hate this situation...
but it happens to be one of my pickin'"
"cause it's so hard
to keep the dream alive
cause if it all comes down to this
how will..."
you move me, you move me |
you move me around around, i guess |
take it back your analogue |
it's on the other side of this |(x2)
cause if it all comes down to this
how will...
and then she said:
"and have another cigarette"
i tend to forget (but anyway i don't smoke that shit)
i hoisted the flag
but it keeps hanging down
"you know this place, this hotel lounge
it's my life, it's my choice
and i'm in love
with ricky lee jones' voice"
cause it's so hard
to keep the dream alive
and if it all comes down to this
how will...
you move me, you move me |
you move me around around, i guess |
take it back your analogue |
it's on the other side of this |(x5)
how will glamour survive? (x4)
and if it all comes down to this...
"this elevator only takes one down", she said,
"this place in this same old town"
"do you see that man
in the left-hand corner
do you see that woman
their love-story's famous"