通訳・翻訳サービス スクール案内
- 1日(10:00〜18:00):95000円〜
- 半日(10:00〜18:00のうち4時間):67000円〜
10:00〜18:00の時間外は、1時間単位で13000円プラス
※移動時間を含む宿泊費や交通費等は実費(後払い)でお願いします。
■一般通訳■
- 1日(10:00〜18:00):35000円〜
- 半日(10:00〜18:00のうち4時間):25000円〜
10:00〜18:00の時間外は、1時間単位で5500円プラス
※移動時間を含む宿泊費や交通費等は実費(後払い)でお願いします。
■専門通訳■
- 1日(10:00〜18:00):60000円〜85000円
- 半日(10:00〜18:00のうち4時間):40000円〜80000円
10:00〜18:00の時間外は、1時間単位で9500円プラス
※移動時間を含む宿泊費や交通費等は実費(後払い)でお願いします。
通訳の通常料金は以下の通りです。
■同時通訳■
翻訳は、韓国語⇔日本語、中国語⇔日本語、英語⇔日本語、スペイン語⇔日本語 1文字当たり約10円(目安)となります。
翻訳の場合は、内容により費やす時間が変動しますので、翻訳代も変動します。
見積は無料ですので、どうぞご相談ください。
2
レッスン案内 スクール案内
コース案内、スケジュール、受講料等のご案内です。
- コース案内&受講料
- 無料体験レッスン実施中!
新規入会キャンペーン
(お申込期間限定2010/9/1〜9/30)
体験無料!今がチャンス!!
体験レッスンお申込みの際は、以下のメールフォームをご利用ください。

- 入会金(初回のみ):10500円(税込)
- グループレッスン:9700円(税込)/4回(週1回60分)
- プライベートレッスン:16000円(税込)/4回(1回60分)
※その他詳細は当スクールへお問い合わせください。
- 無料体験レッスン実施中!
- レッスン開講時間
月〜土:9:00〜21:00
※曜日・時間帯はご相談致します。
- 電話受付時間
月〜金:10:00〜18:00
※留守番電話の場合、メッセージをお入れください。
※日曜・祝日は、メッセージBOXおよびメール、FAXでお問い合わせください。休み明けにお返事をさせていただきます。
定休日:日曜・祝日
当サイトのメッセージBOXでは、24時間受付中です。
※左のメニューの下方にございます。
宮城県仙台市青葉区一番町1-15-41 ノーブル片平503号
http://yellow.ap.teacup.com/donabona/
donabona@vivid.ocn.ne.jp
TEL/FAX:022-221-8567
携帯電話:090-2985-0891
2
教室風景 スクール案内
▽DonaBonaの教室風景▽
ドナボナ風景




8
韓国語スクールDonaBonaへのアクセス スクール案内
宮城県仙台市青葉区一番町1-15-41 ノーブル片平503号
URL:http://yellow.ap.teacup.com/donabona/
Email:donabona@vivid.ocn.ne.jp
▼DonaBona에 오시는 길▼
(DonaBonaへのアクセス)

5
韓国語スクールDonaBona スクール案内

안녕하세요?어서 오십시오!
やさしい♪楽しい♪韓国語♪
韓国語スクールDonaBonaです!
当スクールは、2005年の創業以来、生徒さまに親身になり、語学に対して常にプロフェッショナルをモットーに語学教育に励んでおります。
仙台市内で韓国語受講生の数が最大を誇ります。
韓国語の検定試験も多数の合格者を出しております。
それぞれのニーズにお応えできるように専門の講師陣があなたをサポートします。
27
2010/2/4
(無題) 今日のすぐ使える韓国語

목도리 샀어요.
「モクドリ サソヨ.」の意味は、「スカーフ買いました。」です。
빨간색이 잘 어울려요.
「パルガンセギ ザル オウルリョヨ.」の意味は、「赤い色がよく似合います。」です。
白・・・・흰색
赤・・・・빨간색
オレンジ・・・・주황색
黄・・・・노란색
緑・・・・초록색
青・・・・파란색
紫・・・・보라색
黒・・・・검정색
여러분은 어떤 색이 잘 어울려요?(皆さんはどの色が似合いますか?
1
2010/1/28
わたしがおごります。 今日のすぐ使える韓国語

밥 먹으러 가요.
「バプ モグロ ガヨ。」の意味は、「ご飯食べに行きましょう。」です。
오늘은 제가 쏠께요.
「オヌルン ゼガ ソルケヨ。」の意味は、「今日は私がおごります。」です。
しかし、若者の間では、「おごる」という意味でよく使われます。
皆さんもおごるときはぜひ「제가 쏠께요」と言ってみてください。
3
2010/1/14
新年計画 今日のすぐ使える韓国語

새해 계획이 뭐예요?
「セヘ ゲヘギ モエヨ?」の意味は、「新年、計画はなんですか?」です。
이건 뭐예요? (これはなんですか?)
그건 뭐예요? (それはなんですか?)
저건 뭐예요? (あれはなんですか?)
한국에 유학가는 거예요.
「ハングゲ ユハクガヌン ゴエヨ。」の意味は、「韓国に留学することです。」です。
가다 ( 行く )
가는 거예요. ( 行くことです。)
공부하다 ( 勉強する )
공부하는 거예요. ( 勉強することです。)
자다 ( 寝る )
자는 거예요. ( 寝ることです。)
부자가 되다 ( お金持ちになる )
부자가 되는 거예요 ( お金持ちになることです。)
みなさんの新年計画はなんですか?
今年は、韓国語で会話できるようにがんばりましょう。
2

